Certificat de traducteur interprete juridique
Isit
Non finançable CPF
Tout public
Présentiel
Public admis
Salarié en poste
Demandeur d'emploi
Entreprise
Etudiant
Prix
4500 €
Durée
Nous contacter
Localité
En présentiel
Découvrez les localités disponibles pour suivre cette formation en présentiel.
Objectifs
Acquérir et perfectionner des compétences en traduction et en interprétation dans un environnement administratif et judiciaire.
Développer des connaissances juridiques nécessaires à l'exercice de la traduction et de l'interprétation.
Maîtriser des compétences en communication interculturelle.
Se familiariser avec une déontologie propre à la profession.
Développer des connaissances juridiques nécessaires à l'exercice de la traduction et de l'interprétation.
Maîtriser des compétences en communication interculturelle.
Se familiariser avec une déontologie propre à la profession.
Programme
Connaissances fondamentales et communication interculturelle : le rôle du traducteur interprète dans le système judiciaire français. Le métier et les procédures d'inscriptions sur les listes d'experts. Les notions d'interculturalité dans le monde judiciaire : métier, milieu social, géographique, politique, situation migratoire... Techniques de communication interculturelle, comment interagir. Communication orale : présentation, reformulation, technique de la voix. Prise de parole professionnelle intégrant diverses situations de communication et les spécificités socio-culturelles.
Systèmes juridiques et procédures : Droit civil : famille, succession, biens, contrats, actes... Droit pénal, droit des étrangers, droit processuel : procédure pénale, civile, administrative.
Traduction : Méthodologie de la traduction juridique, terminologie juridique : conception de glossaires et gestion des bases de données, prise en main du logiciel TAO (SDL Trados 2019), Stratégie de recherche et de veille documentaire, exercices applicatifs de la méthode acquise : traduction de textes juridiques (actes état-civil, décisions de justice, statut, comptes annules, contrats...).
Interprétation : Le rôle, la posture, le statut, les droits, la responsabilités de l'interprète, déontologie et éthique, les techniques de l'interprétation : traduction à vue, consécutive (avec ou sans prise de notes, simultanée, chuchotée), situations spécifiques en interprétation : retranscription téléphonique, interprétation judiciaire par visioconférence, techniques de relais. Exercices d'entraînement : analyse, mémorisation, restitution de discours, jeux de rôles/simulation en situation.
Systèmes juridiques et procédures : Droit civil : famille, succession, biens, contrats, actes... Droit pénal, droit des étrangers, droit processuel : procédure pénale, civile, administrative.
Traduction : Méthodologie de la traduction juridique, terminologie juridique : conception de glossaires et gestion des bases de données, prise en main du logiciel TAO (SDL Trados 2019), Stratégie de recherche et de veille documentaire, exercices applicatifs de la méthode acquise : traduction de textes juridiques (actes état-civil, décisions de justice, statut, comptes annules, contrats...).
Interprétation : Le rôle, la posture, le statut, les droits, la responsabilités de l'interprète, déontologie et éthique, les techniques de l'interprétation : traduction à vue, consécutive (avec ou sans prise de notes, simultanée, chuchotée), situations spécifiques en interprétation : retranscription téléphonique, interprétation judiciaire par visioconférence, techniques de relais. Exercices d'entraînement : analyse, mémorisation, restitution de discours, jeux de rôles/simulation en situation.
Envie d’en savoir plus sur cette formation ?
Documentez-vous sur la formation
Ces formations peuvent vous intéresser
Formation Espagnol Professionnel
VILLENEUVE-D'ASCQ

Avis du centre
Axio Formation
Finançable CPF
À distance / En centre / En entreprise
Salarié en poste / Demandeur d'emploi / Entreprise
Avis du centre
.
Formation Irlandais - 6 mois accès illimité avec professeurs
À DISTANCE

Institut des Sciences en Ingénierie Sociale - ISTAS Groupe Tempusformations
Non finançable CPF
À distance
Salarié en poste / Demandeur d'emploi / Entreprise
Institut des Sciences en Ingénierie Sociale - ISTAS Groupe Tempusformations
Formation Persan (Farsi) - 9 mois accès illimité avec professeurs
À DISTANCE

Institut des Sciences en Ingénierie Sociale - ISTAS Groupe Tempusformations
Non finançable CPF
À distance
Salarié en poste / Demandeur d'emploi / Entreprise
Institut des Sciences en Ingénierie Sociale - ISTAS Groupe Tempusformations
Les formations les plus recherchées
Lyon
Toulouse
Marseille
Montpellier
Paris
Bordeaux
Dijon
Mâcon
Nantes
Rennes
Langues CPF
Langues en Ligne
Traducteur
Traducteur CPF
Traducteur en Ligne
Anglais
Français
Langue etrangere
Français langue etrangere (fle)
Espagnol
Allemand
Italien
Langue des signes (LSF)
Portugais
Chinois
Traducteur Alfortville
Traducteur Antony
Traducteur Argenteuil
Traducteur Asnières-sur-Seine
Traducteur Athis-Mons
Traducteur Aubervilliers
Traducteur Aulnay-sous-Bois
Traducteur Bagneux
Traducteur Bagnolet
Traducteur Beaumont-sur-Oise