Master mention traduction et interpretation parcours traduction specialisee -traduction
CFA Descartes
Finançable CPF
Tout public
Présentiel
Public admis
Salarié en poste
Demandeur d'emploi
Entreprise
Etudiant
Prix
Nous contacter
Prise en charge CPF
Durée
368 jours
Niveau visé
Niveau > BAC + 5
Localité
En présentiel
Découvrez les localités disponibles pour suivre cette formation en présentiel.
Objectifs
Le master forme aux métiers de la traduction des étudiants parfaitement francophones (solides compétences rédactionnelles) et maîtrisant deux langues étrangères (anglais-allemand ou anglais-espagnol).
Le master prépare aux différents métiers de la traduction (traducteur technique, traducteur juridique et /ou traducteur expert judiciaire, traducteur audiovisuel, traducteur-réviseur, chef de projet traduction, etc.), les UE de TAL et TAO et l'option informatique linguistique (mutualisée avec le master informatique) ouvrent des débouchés vers l'industrie des langue et de nouveaux métiers: traducteur terminologue, localisateur.
La formation privilégie les enseignements pratiques combinés à l'utilisation des outils informatiques spécifiques à la profession.
Le master prépare aux différents métiers de la traduction (traducteur technique, traducteur juridique et /ou traducteur expert judiciaire, traducteur audiovisuel, traducteur-réviseur, chef de projet traduction, etc.), les UE de TAL et TAO et l'option informatique linguistique (mutualisée avec le master informatique) ouvrent des débouchés vers l'industrie des langue et de nouveaux métiers: traducteur terminologue, localisateur.
La formation privilégie les enseignements pratiques combinés à l'utilisation des outils informatiques spécifiques à la profession.
Programme
Les compétences visées sont les suivantes :
- Maîtrise parfaite du français, aisance rédactionnelle et stylistique, maîtrise de deux langues étrangères.
- Connaître les cultures des pays des langues de travail, adapter son comportement et sa production écrite et orale.
- Connaître les fondements du droit, de l'économie, de la finance et d'un ou plusieurs domaines technique ou scientifique.
- Sélectionner des sources d'information.
- Gérer les outils terminologiques.
- Utiliser les outils informatiques du traducteur.
- Travailler en équipe et/ou dans l'urgence,
- Connaître et respecter les normes de qualité applicables et la déontologie.
- Maîtrise parfaite du français, aisance rédactionnelle et stylistique, maîtrise de deux langues étrangères.
- Connaître les cultures des pays des langues de travail, adapter son comportement et sa production écrite et orale.
- Connaître les fondements du droit, de l'économie, de la finance et d'un ou plusieurs domaines technique ou scientifique.
- Sélectionner des sources d'information.
- Gérer les outils terminologiques.
- Utiliser les outils informatiques du traducteur.
- Travailler en équipe et/ou dans l'urgence,
- Connaître et respecter les normes de qualité applicables et la déontologie.
Ces formations peuvent vous intéresser
Malheureusement, vous ne pouvez pas contacter ce centre via Maformation.
Voici des formations similaires :
Les formations les plus recherchées
Lyon
Toulouse
Marseille
Montpellier
Paris
Bordeaux
Dijon
Mâcon
Nantes
Rennes
Langues CPF
Langues en Ligne
Traducteur
Traducteur CPF
Traducteur en Ligne
Anglais
Espagnol
Allemand
Italien
Portugais
Chinois
Japonais
Arabe
Langue des signes (LSF)
Russe
Traducteur Paris
Traducteur Évry-Courcouronnes
Traducteur Mantes-la-Ville
Traducteur Melun
Traducteur Nanterre
Traducteur Cergy
Traducteur Créteil
Traducteur Meaux
Traducteur Beaumont-sur-Oise
Traducteur Issy-les-Moulineaux