Master mention traduction et interpretation - 1ere annee
Université Paris Nanterre
Finançable CPF
Tout public
Présentiel
Public admis
Salarié en poste
Demandeur d'emploi
Entreprise
Etudiant
Prix
Nous contacter
Prise en charge CPF
Durée
270 jours
Niveau visé
Niveau > BAC + 5
Localité
En présentiel
Découvrez les localités disponibles pour suivre cette formation en présentiel.
Objectifs
En M1, tous les étudiants TIA doivent choisir le parcours « Linguistique & traduction » qui associe l'étude de la langue à la pratique et à la théorie de la traduction ; des cours spécifiques et des rencontres avec les étudiants de Master 2 des promotions correspondantes sont organisées tout au long de l'année. Les parcours « Arts & littérature » et « Civilisation, institutions & échanges » sont réservés aux étudiants en Etudes Anglophones (EA).
Programme
Pour l'itinéraire linguistique et traduction :
Semestre 1 :
- 3 séminaires disciplinaires Fondamentaux
analyse linguistique et 2 séminaires de traduction au choix
- Transversale généraliste OBLIGATOIRE
Pratiques et Théories critiques M1 S1
- Séminaire complémentaire en études anglophones
1 séminaire de traduction au choix
Semestre 2 :
- 1 au choix : mémoire ou stage ou VAP
- 2 séminaires fondamentaux
Linguistique et 1 séminaire de traduction au choix
- Transversale généraliste obligatoire au choix
Dossier de presse ou informatique
Pour Itinéraire littérature :
Semestre 1:
- 3 séminaires disciplinaires Fondamentaux
3 séminaires de littérature au choix
- Transversale généraliste OBLIGATOIRE
Pratiques et Théories critiques M1 S1
- Séminaire complémentaire en études anglophones
1 séminaire de traduction au choix
Semestre 2 :
- 1 au choix : mémoire ou stage ou VAP
- 2 séminaires fondamentaux
2 séminaires de littérature au choix
- Transversale généraliste obligatoire au choix
Dossier de presse ou informatique
Semestre 1 :
- 3 séminaires disciplinaires Fondamentaux
analyse linguistique et 2 séminaires de traduction au choix
- Transversale généraliste OBLIGATOIRE
Pratiques et Théories critiques M1 S1
- Séminaire complémentaire en études anglophones
1 séminaire de traduction au choix
Semestre 2 :
- 1 au choix : mémoire ou stage ou VAP
- 2 séminaires fondamentaux
Linguistique et 1 séminaire de traduction au choix
- Transversale généraliste obligatoire au choix
Dossier de presse ou informatique
Pour Itinéraire littérature :
Semestre 1:
- 3 séminaires disciplinaires Fondamentaux
3 séminaires de littérature au choix
- Transversale généraliste OBLIGATOIRE
Pratiques et Théories critiques M1 S1
- Séminaire complémentaire en études anglophones
1 séminaire de traduction au choix
Semestre 2 :
- 1 au choix : mémoire ou stage ou VAP
- 2 séminaires fondamentaux
2 séminaires de littérature au choix
- Transversale généraliste obligatoire au choix
Dossier de presse ou informatique
Ces formations peuvent vous intéresser
Malheureusement, vous ne pouvez pas contacter ce centre via Maformation.
Voici des formations similaires :
Les formations les plus recherchées
Lyon
Toulouse
Marseille
Montpellier
Paris
Bordeaux
Dijon
Mâcon
Nantes
Rennes
Langues CPF
Langues en Ligne
Traducteur
Traducteur CPF
Traducteur en Ligne
Anglais
Espagnol
Allemand
Italien
Portugais
Chinois
Japonais
Arabe
Langue des signes (LSF)
Russe
Traducteur Paris
Traducteur Évry-Courcouronnes
Traducteur Mantes-la-Ville
Traducteur Melun
Traducteur Nanterre
Traducteur Cergy
Traducteur Créteil
Traducteur Meaux
Traducteur Beaumont-sur-Oise
Traducteur Issy-les-Moulineaux