Master mention lettres et langues parcours recherche et creation litteraire - 1ere annee
Université Versailles Saint-Quentin en Yvelines - UVSQ
Non finançable CPF
Tout public
Présentiel
Public admis
Salarié en poste
Demandeur d'emploi
Entreprise
Etudiant
Prix
7900 €
Durée
Nous contacter
Niveau visé
Niveau > BAC + 5
Localité
En présentiel
Découvrez les localités disponibles pour suivre cette formation en présentiel.
Objectifs
- Comprendre les langues et cultures d'autres pays ; communiquer à l'oral et à l'écrit dans sa langue maternelle et dans au moins une langue étrangère, de façon claire et dans un registre adapté à un public de spécialistes ou de non-spécialistes
- Traduire de manière précise entre plusieurs langues étrangères, en s'adaptant au public visé et au contexte
- Rédiger des textes de longueur et de complexité variée, relevant de différents genres littéraires, et des contenus de nature variée, dans une optique créative et artistique comme communicationnelle
- Appliquer les méthodes de la recherche des méthodes de la recherche en humanités et sciences du patrimoine, concernant particulièrement les aires culturelles francophones, anglophones et hispanophones, et une compréhension des enjeux propres à ce domaine.
- Repérer, évaluer et exploiter une documentation relative à une question de recherche concernant les 3 aires culturelles (francophones, anglophones et hispanophones)
- Actualiser ses connaissances par une veille dans son domaine, en relation avec l'état de la recherche et l'évolution des logiciels, les outils de recherche, dans une démarche responsable
- Rédiger des travaux de recherche, menés individuellement ou en équipe, rédaction technique, diffusion et valorisation des résultats de la recherche
- Rédiger un abstract dans plusieurs langues et savoir diffuser sa recherche auprès de publics scientifiques non-francophones
- Travailler de manière autonome et en équipe, y compris dans une équipe interdisciplinaire et interculturelle ou dans un contexte international.
- Communiquer avec des spécialistes et non spécialistes de son domaine, notamment sur des questions liées à la communication intérêt intralinguistique.
- Partager des informations dans plusieurs langues selon les usages de chaque aire culturelle
- Élaborer des questionnaires pour des entretiens qualitatifs et quantitatifs en plusieurs langues
- Utiliser de manière autonome les outils et des applications en humanités numériques et en traitement automatique du langage
- Manier des outils IA de composition et de traduction de manière avisée en plusieurs langues de manière éthique et déontologique
- Manier des corpus de données et des outils de la gestion de l'information en plusieurs langues
- Concevoir et organiser des évènements relevant de l'animation culturelle
- Diffuser des contenus intermédiaux à l'aide des nouveaux médias et maîtriser les enjeux des réseaux sociaux
- Mobiliser des techniques de mise en récit et savoir créer et diffuser des récits historiques, littéraires, textuels, visuels de manière efficace et en respectant des contraintes de temps
Programme
Semestre 1 :
- Atelier d'écriture : 15h
- LV1 au choix (anglais / FLE) : 24h
- Module optionnel au choix (LV2 Espagnol ou italien ou Arts et Cultures des payes germanophones ou améliorer son expression ou écriture de scénario ou latin ou module traduction assisté par ordinateur) : 15h
- Suivi personnalisé du projet scientifique personnel : (temps de travail personnel)
- Module accompagnement scientifique (temps de travail personnel)
- Humanités numériques : 26h
- une UE passerelle obligatoire au choix selon compatibilité emploi du temps (séminaire critique et création ou séminaire ECMAH ou autre parcours IECI) : 24h
- Séminaire de recherche en Lettres (période contemporaines : 24h
Semestre 2 :
- Atelier d'écriture : 24h
- LV1 au choix (anglais ou FLE) : 24h
- Module optionnel au choix (écriture collaborative dirigée ou latin ou LV2 ou Espagnol LV2 ou Arts et Cultures des payes germanophones ou Italien) : 15h
- projet personnel et suivi : (temps de travail personnel)
- Humanités numériques : 26h
- Séminaire passerelle ou renforcement disciplinaire au choix: (séminaire de littérature comparée (TIGRE), ou séminaire ECMAH, ou séminaire NTNM, autre séminaire de la graduate school): 24h
- Séminaire de recherche en Lettres (périodes anciennes): 24h
- Séminaire de recherche en Lettres (périodes contemporaines) : 24h
- Séminaire de recherche en Lettres (littérature comparée) : 24h
- Masterclass avec des professionnels de l'écriture : 15h
- Atelier d'écriture : 15h
- LV1 au choix (anglais / FLE) : 24h
- Module optionnel au choix (LV2 Espagnol ou italien ou Arts et Cultures des payes germanophones ou améliorer son expression ou écriture de scénario ou latin ou module traduction assisté par ordinateur) : 15h
- Suivi personnalisé du projet scientifique personnel : (temps de travail personnel)
- Module accompagnement scientifique (temps de travail personnel)
- Humanités numériques : 26h
- une UE passerelle obligatoire au choix selon compatibilité emploi du temps (séminaire critique et création ou séminaire ECMAH ou autre parcours IECI) : 24h
- Séminaire de recherche en Lettres (période contemporaines : 24h
Semestre 2 :
- Atelier d'écriture : 24h
- LV1 au choix (anglais ou FLE) : 24h
- Module optionnel au choix (écriture collaborative dirigée ou latin ou LV2 ou Espagnol LV2 ou Arts et Cultures des payes germanophones ou Italien) : 15h
- projet personnel et suivi : (temps de travail personnel)
- Humanités numériques : 26h
- Séminaire passerelle ou renforcement disciplinaire au choix: (séminaire de littérature comparée (TIGRE), ou séminaire ECMAH, ou séminaire NTNM, autre séminaire de la graduate school): 24h
- Séminaire de recherche en Lettres (périodes anciennes): 24h
- Séminaire de recherche en Lettres (périodes contemporaines) : 24h
- Séminaire de recherche en Lettres (littérature comparée) : 24h
- Masterclass avec des professionnels de l'écriture : 15h
Envie d’en savoir plus sur cette formation ?
Documentez-vous sur la formation
Les formations les plus recherchées
Lyon
Toulouse
Marseille
Montpellier
Paris
Bordeaux
Dijon
Mâcon
Nantes
Rennes
Langues CPF
Langues en Ligne
Langue etrangere
Langue etrangere CPF
Langue etrangere en Ligne
Traducteur
Anglais
Français
Français langue etrangere (fle)
Espagnol
Allemand
Italien
Langue des signes (LSF)
Portugais
Chinois
Langue etrangere Alfortville
Traducteur Alfortville
Traducteur Antony
Langue etrangere Antony
Langue etrangere Argenteuil
Traducteur Argenteuil
Traducteur Asnières-sur-Seine
Langue etrangere Asnières-sur-Seine
Langue etrangere Athis-Mons
Traducteur Athis-Mons