Master 1ere annee mention Traduction et interpretation - parcours Traduction et accessibilite multimedia -TA2M

Université de Bourgogne - Service Formation Continue et Alternance (SEFCA)

Non finançable CPF
Tout public
Présentiel
Public admis
Salarié en poste
Demandeur d'emploi
Entreprise
Etudiant
Prix
4 €
Durée
Nous contacter
Niveau visé
Niveau BAC + 5
Localité
En présentiel
Découvrez les localités disponibles pour suivre cette formation en présentiel.
En savoir plus sur les localités en présentiel
Cette formation est disponible dans les centres de formation suivants:
  • 21 - Dijon
Cette formation peut être dispensée dans votre entreprise dans les localités suivantes :
  • 21 - Côte-d'Or
  • 25 - Doubs
  • 39 - Jura
  • 58 - Nièvre
  • 70 - Haute-Saône
  • 71 - Saône-et-Loire
  • 89 - Yonne
  • 90 - Territoire de Belfort
Objectifs
Les objectifs d'apptentissage sont définis en fonction du référentiel de compétences EMT développé avec l'appui du groupe de travail ELIS piloté par la Direction général de la traduction (DGT) de la Commission européenne. La dernière mise à jour du référentiel (https://commission.europa.eu/document/download/b482a2c0-42df-4291-8bf8-923922ddc6e1_fr?filename=emt_competence_fwk_2022_fr.pdf) date d'octobre 2022 et explicite notamment l'importance de l'accessibilité aux métiers de la traduction. Viennent s'ajouter aux cinq macro-compétences du référentiel EMT trois autres macro-compétences qui correspondent à la spécialité du parcours "Traduction et accessibilité multmédia" et qui sont partagées en partie avec le parcours "Traduction multimédia" au sein de la même mention.
Programme
TA2M - Semestre 1

UE1 - Langue et Culture A/B

  • Coommunication professionnelle - anglais

  • Initiation à l'interprétation - anglais/français

  • Rédaction technique - français
UE2 - Communication sans barrières


  • Comminiquer sans barrières

  • Accessibilité: enjeux éthiques et juridiques

  • Initiation aux langues des signes
UE3 - Traduction et rédaction spécialisée - langues A/B/FALC


  • Traduction spécialisée - anglais/français - niveau 1

  • Traduction/rédaction FALC - niveau 1

  • Introduction au traitement de corpus

  • Introduction à la terminologie

  • Relecture et assurance-qualité
UE4 - Tradaction-adaptation et accessibilité audiovisuelle


  • Introduction à la traduction audiovisuelle

  • Introduction au sous-titrage

  • Introduction à la langue orale
UE5 - Localisation et accessibilité multimédia


  • Localisation et communication interculturelle

  • Introduction à la localisation de sites internet
UE6 - Technologies de la langue


  • TAO niveau 1

  • Post-édition niveau

  • Création-programmation
UE7 - Compétences professionnelles


  • Gestion de projets

  • Missions Junior Agence T2M

  • Séminaires professionnels
UE8 - Recherche située UE 18h 3


  • Translation and accessibility studies niveau 1

  • Méthodologies de recherche niveau 1

  • Temps d'étude et de recherche (1)
TA2M - Semestre 2

UE1 - Stage et mémoire


  • Appréciation stage

  • Mémoire de Master 1

  • Engagement étudiant

  • Temps d'étude et de recherche (2)

Envie d’en savoir plus sur cette formation ?

Documentez-vous sur la formation

Ces formations peuvent vous intéresser

Quelle est votre situation ?

Vous êtes ?

Veuillez choisir un lieu

Please fill out this field.

Please fill out this field.

Veuillez sélectionner un niveau de formation

Informez-vous gratuitement et sans engagement sur la formation.

Please fill out this field.

Please fill out this field.

Please fill out this field.

Veuillez saisir une adresse email

  • Vous voulez dire ?
  • ou plutôt ?

En cliquant sur "J'envoie ma demande", vous acceptez les CGU et déclarez avoir pris connaissance de la politique de protection des données du site maformation.fr

Haut de page