Licence mention langues- litteratures et civilisations etrangeres et regionales parcours portugais
Aix marseille université - amu
Non finançable CPF
Tout public
Présentiel
Licence mention langues- litteratures et civilisations etrangeres et regionales parcours portugais
Aix marseille université - amu
Salarié en poste
Demandeur d'emploi
Entreprise
Étudiant
En présentiel
Nous contacter
Nous contacter
Niveau BAC + 5
Public admis
Salarié en poste
Demandeur d'emploi
Entreprise
Étudiant
Prix
Nous contacter
Durée
Nous contacter
Niveau visé
Niveau BAC + 5
Localité
En présentiel
Découvrez les localités disponibles pour suivre cette formation en présentiel.
En présentiel
Découvrez les localités disponibles pour suivre cette formation en présentiel.
Objectifs
La Licence LLCE de portugais assure une formation en langue et cultures lusophones afin d'initier les étudiants aux champs professionnels suivants
Enseignement du Portugais - langue de communication. Les concours CAPES et Agrégation sont très sporadiques en portugais. En revanche, il existe une très forte demande d'enseignants pour la formation initiale de type LANSAD dans le secteur privé (associatif, commercial, culturel, enseignement supérieur).
Le tourisme d'affaires (organisation d'événements promotionnels, accueil de groupes) et guidage (accompagnement de groupes en langue portugaise). Nous avons 10 ans d'expérience dans ce secteur.
La traduction culturelle appliquée, formation à la traduction de sites et documents web,
Master L.C.E., Etudes portugaises, brésiliennes et de l'Afrique Lusophone. Le Master poursuivra la spécialisation professionnelle dans ces trois axes en formant les étudiants à : l'ingéniérie du parcours culturel guidé, la recherche et l'enseignement du Portugais
Enseignement du Portugais - langue de communication. Les concours CAPES et Agrégation sont très sporadiques en portugais. En revanche, il existe une très forte demande d'enseignants pour la formation initiale de type LANSAD dans le secteur privé (associatif, commercial, culturel, enseignement supérieur).
Le tourisme d'affaires (organisation d'événements promotionnels, accueil de groupes) et guidage (accompagnement de groupes en langue portugaise). Nous avons 10 ans d'expérience dans ce secteur.
La traduction culturelle appliquée, formation à la traduction de sites et documents web,
Master L.C.E., Etudes portugaises, brésiliennes et de l'Afrique Lusophone. Le Master poursuivra la spécialisation professionnelle dans ces trois axes en formant les étudiants à : l'ingéniérie du parcours culturel guidé, la recherche et l'enseignement du Portugais
Programme
Https://allsh.univ-amu.fr/fr/formation/licences/licence-langues-litteratures-civilisations-etrangeres-regionales/parcours-portugais
S'exprimer, à l'écrit comme à l'oral et en interaction, en langue portugaise de niveau CECRL C1 en fin de
Licence 3, quelque soit le niveau de départ d'apprentissage, même débutant
- Communiquer avec aisance et autenticité – portugais d'Europe et/ou du Brésil - grâce à un enseignement dans les deux normes et à un séjour Erasmus, à effectuer en cours de scolarité
- Réinvestir les principales notions relatives aux contextes spatiaux, culturels, patrimoniaux et économiques des principales aires lusophones (Portugal, Brésil, Angola, Cap-Vert, Mozambique)
- Pratiquer en autonomie la traduction en ligne, l'accueil et le guidage de groupe étranger, la didactique du portugais langue étrangère avec un public adulte.
- Créer des situations didactiques et pédagogiques dans un contexte de formation de futurs locuteurs de la langue portugaise et connaisseurs de la culture des pays lusophones
S'exprimer, à l'écrit comme à l'oral et en interaction, en langue portugaise de niveau CECRL C1 en fin de
Licence 3, quelque soit le niveau de départ d'apprentissage, même débutant
- Communiquer avec aisance et autenticité – portugais d'Europe et/ou du Brésil - grâce à un enseignement dans les deux normes et à un séjour Erasmus, à effectuer en cours de scolarité
- Réinvestir les principales notions relatives aux contextes spatiaux, culturels, patrimoniaux et économiques des principales aires lusophones (Portugal, Brésil, Angola, Cap-Vert, Mozambique)
- Pratiquer en autonomie la traduction en ligne, l'accueil et le guidage de groupe étranger, la didactique du portugais langue étrangère avec un public adulte.
- Créer des situations didactiques et pédagogiques dans un contexte de formation de futurs locuteurs de la langue portugaise et connaisseurs de la culture des pays lusophones
Malheureusement, vous ne pouvez pas contacter ce centre via Maformation.
Voici des formations similaires :
Italien Business appliqué au monde professionnel - mentorat individuel
À DISTANCE
Finançable CPF
4320 €
À distance
Salarié en poste / Entreprise
Académie digitale européenne
Les formations les plus recherchées
Formation Toulouse
Formation Paris
Formation Nantes
Formation Strasbourg
Formation Lille
Formation Bordeaux
Formation Rennes
Formation Montpellier
Formation Angers
Formation Nancy
Formation Langues CPF
Formation Langues en ligne
Formation Langue etrangere CPF
Formation Langue etrangere en ligne
Formation Anglais
Formation Français
Formation Traducteur
Formation Français langue etrangere (fle)
Formation Espagnol
Formation Allemand
Formation Italien
Formation Langue des signes (LSF)
Formation Portugais
Formation Chinois
Formation Anglais Toulouse
Formation Anglais Paris
Formation Traducteur Toulouse
Formation Langue etrangere Toulouse
Formation Anglais Nantes
Formation Anglais Bordeaux
Formation Traducteur Aix-en-Provence
Formation Français Toulouse
Formation Langue etrangere Aix-en-Provence
Formation Anglais Chambéry